由于全球化进程的加快及中国改革开放工作的进一步开展,越来越多的外国公司纷纷进驻中国市场,外企对人才的需求也日益增加。无论是高校毕业生,还是已参加工作的专业人士,在找工作时为自己创建一份专业、精美的英文简历是走向成功的第一步。然而,许多人对英文简历的重要性认识不够,随便找人翻译,或者干脆用电脑翻译软件自动翻译出来。殊不知,这样的胡乱拼凑的简历很可能导致求职者过不了简历筛选这一关。下面我们来看一个例子:
参加工作时间
电子辞典查询出来的结果是:“Period of First Employment ”、“ Time of participating in work”、“Start Working Date”
翻译软件翻译出来的则是:attend work time, participate work time等等
稍有英语常识的人都能看出,上面的这些表达或翻译令人啼笑皆非。
我们先来分析一下“参加工作时间”的意思。参加工作时间就是第一份工作的开始时间,说白了就是哪一年开始工作。那么,这个词组翻译的难点和重点是“参加工作”,时间用time或date都可以。
在翻译“参加工作”时,我们要摆脱定势思维,不一定非要逐字对照翻译。参加工作通常是指自己毕业后从事的第一份工作,所以我们不妨翻译为”first job”、”first work”或”first employment”。而起始时间我们可以翻译为“starting time”或“start date”。
综上,参加工作时间可以翻译为“starting time/date of first job/work/employment”。(来源:西安天风翻译有限公司翻译部)
简历常用词汇中英文对照:
简历 Resume/CV (Curriculum Vitae)
个人信息 personal information
出生日期:date of birth
性别:男/女 Gender/sex: male/female
籍贯:native place
现住地:current residence
政治面貌:political affinity / political status
求职意向/工作意向:job intention
婚姻状况:marital status
教育背景:education
工作经验:work experience
个人评价:self assessment
获奖情况:awards & honors
积极乐观,有团队精神 Active and optimistic, I value the teamwork
认真负责,能承受一定压力的工作 Earnest and responsible, I can work under pressure
给我一次机会,我能为您带来一笔财富 Give me a chance and I will bring you a fortune